Россия / СССР и Запад: встречный взгляд. Литература в контексте культуры и политики в ХХ веке Сайт создан по проекту РНФ № 23-18-00393

В ноябре 1963 г., на излете хрущёвской «оттепели», в США отправилась советская культурная делегация, в составе которой был еврейский поэт и главный редактор журнала «Советиш геймланд» Арон Вергелис [1]. Его визит стал попыткой возобновить прямой диалог между советскими и американскими еврейскими кругами, оборвавшийся с началом сталинской антисемитской кампании.

Американские сионистские ортодоксальные («Тог-морген журнал») и социалистические, связанные с рабочим движением («Форвертс») органы печати объявили Вергелису бойкот [2]. Для них он был противником Израиля, предателем национальных интересов, «стопроцентным коммунистом», слово которого «гроша ломаного не стоит» [3]. В то же время левая просоветская газета «Морген Фрайхайт» приветствовала его как важного собеседника и защитника советской модели еврейской культуры.

Пресс-конференция в советском посольстве в Вашингтоне (1963)

Слева направо: Н. Блохин, Н. Иноземцев, А. Вергелис.

Бойкот антисоветских сил провалился: в Нью-Йорке, Вашингтоне, Чикаго, Кливленде, Сан-Франциско, Лос-Анджелесе Вергелис выступал на пресс-конференциях, проводил встречи с местными активистами, посещал приемы. В Нью-Йорке он встретился с видными интеллектуалами, писателями, журналистами. Среди них были Яков Гладштейн – поэт, основатель идишистского модернистского поэтического движения «In zikh» («в себе»), Бен Цион Гольдберг – зять Шолом-Алейхема, много писавший о положении советских евреев для журнала «Тог-морген», Нахман Майзель – редактор журнала «Идишер культур» и секретарь прокоммунистического «Еврейского культурного союза» («ИКУФа»), Артур Джейкобсон – владелец газеты «Тог-Морген» и многие другие.

В своем докладе для ЦК Вергелис сообщал:

«По существу получилось так, что во время поездки группы советских людей по США усилия реакционных деятелей в среде американских евреев были парализованы, выступления реакционных еврейских газет и циркулировавшие в те дни “инструкции” всяких “объединений раввинов” и прочих средневековых и антисоветских организаций тонули в большом потоке народных собраний, встреч и других добрых дел» [4].

На многочисленных пресс-конференциях Вергелису приходилось отвечать на вопросы о закрытии синагог, «кухонном антисемитизме», проблемах с мацой, эмиграцией и т.п. Особое раздражение западных коллег вызвало отношение Вергелиса к Израилю: он оправдывал поддержку СССР арабских стран и демонстративно игнорировал религиозные традиции. Вместе с тем в Чикаго и Сан-Франциско он находил понимание среди ветеранов и левых активистов, апеллируя к союзничеству времён Второй мировой войны.

В своём отчёте для ЦК КПСС Вергелис представил поездку как «победоносную миссию доброй воли». Он приложил десятки статей из американской прессы, преимущественно положительных, чтобы подчеркнуть успех своей деятельности. В отчёте он также просил усилить поддержку «Советиш геймланд», расширить формат журнала и сделать его более политически значимым.

Журнал Вергелиса «Советиш геймланд» («Советская родина»)

Таким образом, двадцать дней, проведённые Вергелисом в Америке, стали не только личным испытанием, но и заметным эпизодом в истории советской культурной дипломатии. Его появление вызвало бурные дискуссии в американской еврейской диаспоре, тогда как для властей СССР Вергелис оставался удобной фигурой — евреем, представлявшим и отстаивавшим государственные интересы.

Ниже приводятся наиболее выразительные отклики еврейской американской прессы на визит Вергелиса, найденные в фондах РГАНИ (Ф. 5. Оп. 55. Ед. 118). Перевод с идиша выполнен самим Вергелисом.

Газета «Морген Фрайхайт»

10.11. 1963

ШУМИХА, ПОДНЯТАЯ ВОКРУТ АРОНА ВЕРГЕЛИСА

Не впервые советские писатели приезжают с визитом в Америку. В среду ожидается прибытие еще одной группы советских писателей, в составе которой имеется также еврейский писатель. Это необходимо приветствовать. Но оказывается, как раз из-за этого поднялась новая недостойная возня...

Газета «Форвертс» призывает всех и вся бойкотировать Арона Вергелиса, как некогда бойкотировали Михоэлса и Фефера. Травили Фефера почти теми же словами, которыми теперь травят Вергелиса.

С. Михоэлс и И. Фефер в США (1943)

Это был трагический акт с точки зрения интересов еврейского народа. Если бы во время войны было подлинно демократическое еврейское единство, то, возможно, многие евреи были бы спасены. Профессиональные раскольники, однако, тогда ни перед чем не останавливались, и если тогда они не могли навязать свою волю крупнейшим деятелям еврейской культуры, то они хотят показать это теперь, как раз в то время, когда столь необходимо единство – единство против войны, против расизма и антисемитизма здесь, в нашей стране, против неонацизма в Бонне.

Мы уверены, что американские евреи без различия политических течений отвернутся от антисоветской реакции! Мы уверены, что они по-дружески встретят первого советского еврейского писателя, который прибивает к нам после визита Михоэлса и Фефера – встретят его как хорошего гостя независимо от того, согласны они с ним или нет. Прежде всего, надо послушать, что он нам скажет.

Арон Вергелис – главный редактор самого серьезного и распространенного еврейского журнала «Советиш геймланд» – журнала, который читают советские евреи и евреи многих стран мира. Эти читатели, без сомнения, будут в первых рядах тех, кто по-дружески встретит своего поэта и редактора Арона Вергелиса.

 

Газета «Морген Фрайхайт»

13.11.1963

ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ОБЗОР ЕВРЕЙСКОЙ ПРЕССЫ

«Бойкот» провалится

Когда эти строчки будут напечатаны, группа гостей – писатели и художники из Советского Союза, в том числе главный редактор «Советиш геймланд» Арон Вергелис, – вступят на американскую землю. В последние недели и дни накануне их приезда ист-бродвейская «национальная» еврейская пресса начале вакханалию с угрозами «бойкота». Главным образом она свою ненависть направила против Вергелиса.

Как видно, «бойкот» провалится, и найдется достаточное количество людей, которые проявят живой интерес к советской делегаций.

В десятках статей писаки из желтой прессы показали, что из нашего еврейского выражения «Шолом Алейхем» («Здравствуйте») они, разговаривая с советским еврейским редактором и поэтом, выбрасывают слово «Шолом» (мир).

Можно лишь утешаться тем, что в их собственной среде обнаружился в дни перед приездом Вергелиса раздор.

«Банкрот еврейских руководителей в тяжелое время» – так называется статья Д.Л. Меклера в газете «Тог-морген журнал» (ноябрь, 10). Меклер удивлен, что «еврейская общественность, или лучше сказать, так называемые еврейские руководители, допустили, что бойкот Арона Вергелиса, который, как это анонсировано, сюда направлен как посланец Советского Союза от советских евреев, превратился в фиаско еще прежде, чем этот Вергелис достиг американского берега, и прежде, чем стало известно, для какой цели он сюда приезжает и что кроется в его встречах с американскими евреями».

Д.Л. Меклер горячо выступает против заранее прокламированного запрета встречаться с Вергелисом:

«Вдруг началась вакханалия призывов и заявлений не иметь ничего общего с прибывающими советскими евреями, в особенности с Ароном Вергелисом, чтобы их, в особенности Вергелиса, бойкотировать. Но факт приезда Вергелиса, как посланца советского правительства, приобретает особое значение. Этот факт не может быть игнорирован, в особенности, когда еще не известна цель приезда. Во всяком случае, надо было проявить взаимопонимание уже к самому факту, что Советская Россия делает жест к евреям Америки».

«…Между прочим, ведь не обязательно для американских евреев принять всё, что Вергелис или кто-либо другой им скажет. Для чего же поднимать шум? И почему этот шум поднимается прежде, чем есть для него основание?»

О том, что американская еврейская общественность не желает бойкотировать редактора «Советиш геймланд», доказали также комментаторы сионистского «Тог-морген журнала» и поалей-сионистского «Идишер кемфер». В своей статье «Советская делегация едет к американским евреям» («Тог-морген журнал», 7 ноября) Эфраим Ойербах пишет:

«Нам не надо преуменьшать тот факт, что Москва посылает в составе делегации Вергелиса. Россия ничего не делает без расчета. Каждый шаг имеет политическое значение.

...Можем ли мы игнорировать Вергелиса? Кажется, это было бы политической ошибкой. Он приезжает отрицать существование советского антисемитизма. Он послан советским правительством отрицать. Он, как мы понимаем, приезжает “объяснять”. Но если, как это мы заранее знаем, его отрицание и его “объяснения” не имеют за собой ничего весомого – мы не должны его бояться. Мы только должны быть подготовлены – с фактами и документами отбивать его пропаганду!»

Нет смысла спорить с сионистским писателем Ойербахом о возможности «разгрома» Вергелиса. Важно то, что Ойербах достаточно реален и объективен, и вместо «бойкота» и «игнорирования» он призывает полемизировать.

Не вертеть носом!

Еще более реальной и трезвой является передовая статья в «Идишер кемфер» (18 ноября). Там написано:

«Если вообще имеется некоторая надежда на непосредственный разговор между американскими евреями и Советской Россией, то его надо будет проводить по туристскому адресу, установленному советским правительством. Нам не поможет, если мы будем вертеть носом. Поэтому мы должны быть готовы сесть за стол с советской делегацией, и мы должны будем выслушать Вергелиса. Поэтому нам надо будет забыть всякие счеты и упреки в его адрес.

...Однако, мы можем от самих себя сейчас требовать: держаться достойно! Не должен повториться недостойный хаос, который имел место ранее...

Мы не должны строить больших иллюзий. Но если советские деятели сюда посланы для того, чтобы нас выслушать, наши претензии должны быть ответственно подготовлены».

Статья в «Идишер кемфер» заканчивается следующими словами:

«Арон Вергелис наверняка не является избранным представителем советских евреев. А может быть, он приезжает с миссией, которая направлена против еврейских интересов. Но этого мы не можем установить, пока мы его не выслушали. Простой разум подсказывает, что включение его в делегацию имеет отношение к еврейским делам. Мы должны его выслушать с уважением, и если каждая группа захочет на этом заработать паблисити-капитал, то это будет плохо».

 

«Тог-морген журнал»

16.11.1963

ВЕРГЕЛИС ГОВОРИТ: «ХРУЩЕВ – ВЕЛИЧАЙШИЙ ДРУГ ЕВРЕЕВ»

Арон Вергелис заявил здесь, что Никита Хрущев является одним из «величайших друзей евреев».

Редактор «Советиш геймланд», член делегации 16 советских интеллигентов, сделал это заявление во время специального интервью с корреспондентом «Тог-морген журнала».

Вчера на пресс-конференции в советском посольстве один из журналистов спросил Вергелиса: «Что Вы можете ответить на обвинения нью-йоркского конгрессмена Симора Гальперина о том, что целью Вашего приезда в Америку является “оправдание” советского антисемитизма».

Вопрос вызвал громкий смех у всей группы советских «туристов», у дипломатов, корреспондентов ТАСС и других советских деятелей, присутствовавших на пресс-конференции.

Американские журналисты не смеялись. Они ждали ответа.

Вергелис ответил так:

«Это нелегкий вопрос. Я расскажу Вам об отце современной еврейской литературы, классике Менделе Мойхер-Сфориме. Когда этот гениальный писатель описывал жизнь в тогдашнем еврейском местечке, его обзывали антисемитом, потому что он правдиво изображал еврейскую действительность своего времени.

Вы говорите, что я антисемит? Что-ж, я рад быть в обществе Менделе Мойхер-Сфорима».

Других вопросов относительно евреев в России на пресс-конференции не задавали. Следующие вопросы касались ареста в Москве профессора Фр. Баргхорна и обострившихся отношений между Вашингтоном и Москвой.

После пресс-конференции состоялся торжественный прием всей советской делегации. Прием был устроен советским посольством во главе с советским послом Анатолием Добрыниным. Блистали своим отсутствием на приеме американские правительственные чиновники.

Хотя русские пригласили свыше 200 государственных деятелей, представителей государственного департамента, сенаторов и конгрессменов, на приеме показался лишь еврейский сенатор Орнест Грюнинг из Аляски. Был также ряд американских журналистов. Русские пили водку, произносили тосты, ели пирожки и угощались закусками из богатого выбора русско-американских блюд.

Сегодня Вергелис прибывает в Нью-Йорк

Сегодня в 11 часов утра советская делегация оставит Вашингтон и выедет в Нью-Йорк. Они остановятся в гостинице Клинтон на 8-й авеню и 33 улице.

Арон Вергелис сказал мне, что в Нью-Йорке он хочет посетить следующие еврейские институции и центры: еврейский научный институт /ИВО/, еврейский музей, район гетто –Вильямсбург, детскую школу, редакции еврейских газет, а также кладбища, где похоронены Шолом-Алейхем, Авром Рейзин, Г. Лейвик, М. Ольгин и «другие звезды еврейской литературы». Вергелис назвал их /места захоронения – перев./ «наши святые могилы».

Кроме того, Вергелис надеется иметь встречи с рядом еврейских писателей, поэтов и деятелей культуры. «Я надеюсь побеседовать с ними душевно и откровенно» – заявил он.
«А как будет, если некоторые деятели не захотят увидеться с Вами?» – спросил я.

– «Тогда они не увидят и меня. Для того, чтобы встреча состоялась, нужно взаимное желание» – заметил Вергелис.

Он еще раз подчеркнул, что он не представляет советское «еврейство» и не говорит от его имени, но он сказал, что двери редакции журнала «Советиш геймланд» всегда открыты для любого еврейского посетителя в Москве «без различия партийности и убеждений».

Вергелис добавил, что редакция «Советиш геймланд» является «единственным еврейским адресом» в Советском Союзе, и что до того, как журнал был основан, еврейского адреса в России не было.

Он сказал, что хотя он не уполномочен приглашать евреев из Америки посетить Советскую Россию, все же будет «очень желательно», чтобы побольше евреев, делегаций и туристов «посещали нас и видели, как мы живем».

«У нас все в порядке»

Вергелис сказал, что в Советской России все еще имеется «кухонный антисемитизм», т.е. может случиться, чтобы русская женщина обидела на кухне или в лавке еврейскую женщину, так же как еврейская женщина может обидеть русскую. Но дальше этого не идет, – доказывал Вергелис. Он заявил, что у евреев в Советском Союзе все в порядке.

Почему немцы и якуты и десятки других советских народов имеют собственные школы для детей, газеты, театральные труппы и подобные учреждения, воплощающие их национальную культуру?

У Вергелиса и на это имеется ответ.

Он сказал, что нельзя сравнивать евреев с якутами, ибо последние являются народом, живущим в отдалённой тундре, и для того, чтобы их подготовить к «социалистическому прогрессу», необходимо дать им воспитание на собственном языке и в своей среде. Евреи же – национальность, давно перешагнувшая эту категорию обособленности, – они с удовлетворением пользуются плодами общей русской культуры и не нуждаются в специфически-еврейских школах.

Зачем же Вам издавать свой журнал «Советиш геймланд», если евреи в нем не нуждаются, – спросил Вергелиса Ваш корреспондент.

«Имеется среди евреев определенный элемент, желающий читать такой журнал. Это – старшее поколение советских евреев...

«Я верил в Сталина как в бога»

Отвечая на вопрос, Вергелис рассказал, что во времена сталинского террора его исключили из Коммунистической партии по обвинению в «еврейском национализме». Но в Сталина он верил, как верят в бога.

– Чем Вы гарантированы, что сталинизм не воскреснет в Советском Coюзe?

– Я убежден, что наша партия этого не допустит, – ответил он с уверенностью.

Во время разговора о дружественном отношении Хрущева к евреям я спросил у Вергелиса, как он объяснит, если он считает Хрущева таким юдофилом, замечание, сделанное Хрущевым в Варшаве, что «здесь слишком много Абрамовичей».

Вергелис ответил:

– Это неправда. Хрущев никогда не мог этого сказать. Это клевета.

 

Газета «Морген Фрайхайт»

6.12.1963

ЗАДУШЕВНЫЙ ПРИЕМ СОВЕТСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ В САН-ФРАНЦИСКО

Ш. Гофман

В субботу 30 ноября в большом зале прекрасного «Шератон Палас Отель» состоялась торжественная встреча 16 советских делегатов – видных деятелей культуры. Хор под руководством талантливого дирижера Зари Готфрида исполнил застольную песню «Привет гостям».

Переполненный зал благодарно и с большим воодушевлением приветствовал гостей. На встречу прибыли жители Сан-Франциско, Петалумы, Окленда и ближайших районов.

Председатель собрания, супруга знаменитого Винцетты Галина, подчеркнула значение встречи с посланцами Советского Союза – представителями различных областей культуры: искусства, литературы, истории, медицины и образования.

Она представляет публике генерального секретаря Института советско-американских отношений т.Мамедову, которая на хорошем английском языке знакомит собравшихся с каждым делегатом в отдельности.

Гром аплодисментов раздается по адресу профессора Николая Блохина – депутата Верховного Совета. Свою речь оратор начинает на английском языке, затем переходит на русский язык. Он говорит об устремлениях советского государства строить свою страну в условиях сосуществования и мира.

В зале присутствует большое число представителей еврейской общественности. От их имени советских гостей и особенно А. Вергелиса – поэта и редактора журнала «Советиш геймланд» – приветствует А.Бинеман. Он произносит речь на еврейском языке и затем переводит её на русский язык. Гром аплодисментов раздается по адресу убеленного сединами общественного деятеля Сан-Франциско Аврама Бинемана, приветствовавшего А.Вергелиса.

Хор города Сан-Франциско под руководством музыканта Джеймса Вуда исполняет «Кантату Ю.Райца» – манифест и призыв ко всем странам, выступающим под флагом ООН. Собравшиеся в зале жители Сан-Франциско, а также советские туристы подхватывают мелодичные звуки симфонии прав народов, свободы и мира во всем мире.

Своеобразной была вторая часть программы. Каждый турист сел у заранее приготовленного столика и вел беседу с группой участников митинга, отвечая на их вопросы. У столика, где собрались деятели еврейской культуры, беседу вел редактор и поэт А. Вергелис. В дружеской беседе, продолжавшейся более часа, Вергелис сердечно приветствовал всех от имени советских еврейских писателей и отвечал на вопросы. Эта группа была в центре внимания. Много поучительного было сказано о еврейской культуре и Советском Союзе. Жаль, что еврейские организации Сан-Франциско не имели возможности организовать специальный митинг, на котором присутствовал бы редактор журнала «Советиш геймланд». Но краткая встреча с представителем еврейской культуры Советского Союза вселила надежду, что можно сделать путем культурного обмена между нашими двумя странами серьезный шаг к миру во всем мире.

Травелог Вергелиса, написанный по результатам поездки в США

 

«Найе прессе»

22.12.1963

ИНТЕРВЬЮ В «ТОГ-МОРГЕН ЖУРНАЛЕ»

Нью-Йорк. В интервью Президента Всемирного еврейского конгресса доктора Нохема Гольдмана, который он дал сотруднику «Тог-морген журнала» Г. Джейкобсону, он заявил, что «бойкот» против Вергелиса со стороны известных кругов в Америке был глупостью; организаторами этого «бойкота» будто бы были «бывшие коммунисты».

Газета «Форвертс», которая первая выступила с заявлениями о бойкоте Арона Вергелиса, пришла в ярость от интервью Гольдмана и на следующий день выступила с передовой статьей против Президента Всемирного еврейского конгресса.

В связи с этим «Морген Фрайхайт» указывает, что «Форвертс» имеет зуб на Гольдмана еще с тех времен, когда Михоэлс и Фефер прибыли в Америку, чтобы призвать американских евреев помочь Красной Армии в борьбе против нацистских разбойников. «Форвертс» в то время также призывала к бойкоту посланцев советских евреев, и с тех пор она не может простить Гольдману, что и тогда он не последовал призыву к бойкоту.

В этом смысле «Форвертс» играет сегодня такую же роль, как и в прошлом. Верно и то, что она встречает к тому же поддержку «бывших», т.е. ренегатов, которые, как это принято, лают громче других.

 

Примечания:

[1] Главой делегации был президент Академии медицинских наук Н. Блохин. Среди прочих в ее состав входили директор Института философии проф. Константинов, поэт Р. Рождественский, Б. Полевой, Н. Мостовец, Н. Иноземцев («Правда»),  Ю. Полянов («Известия»), Л. Безыменский («Новое время») и др.

[2] Vergelis Introduces Himself to American Jews // Forverts. 1963. 9 November.

[3] Троцкий И. Евреи в СССР // Новое русское слово. 1962. 13 декабря.

[4] Вергелис А. Отчет о поездке в США. Цит. по: Щербинина О.И. «От имени всех советских евреев»: двадцать дней в Америке Арона Вергелиса // Диалог со временем. 2025. № 91. С. 421.