Россия / СССР и Запад: встречный взгляд. Литература в контексте культуры и политики в ХХ веке Сайт создан по проекту РНФ № 23-18-00393

28-29 октября 2025 года в Институте мировой литературы им. А.М. Горького РАН состоялась Седьмая международная научная конференция «Россия/СССР и Запад. Литературные контакты. XX век», организованная при поддержке Проекта РНФ №  23-18-00393 «Россия / СССР и Запад: встречный взгляд. Литература в контексте культуры и политики в ХХ веке», https://rscf.ru/project/23-18-00393/ .  Конференция прошла в онлайн-формате на платформе Zoom.

ПРОГРАММА

Материалы конференции в журнале «Новые российские гуманитарные исследования»

Участники Проекта РНФ №  23-18-00393 «Россия / СССР и Запад: встречный взгляд. Литература в контексте культуры и политики в ХХ веке» выступили на конференции с докладами:

Панова О.Ю. Каждое поколение читает по-своему: советские читатели 1930-х о книгах Э.М. Ремарка.

Аннотация: В статье с привлечением неопубликованных материалов РГАЛИ – читательских отзывов (фонд ГИХЛ, документы массового сектора, фонд издательства «Земля и фабрика») и публикаций в советской периодике 1930-х гг.  анализируется критическая и читательская рецепция романов Ремарка «На Западном фронте без перемен» (Im Westen nichts Neues,1929; рус. пер. – 1929, 1930), «Возвращение» (Weg zurück, 1931; рус. пер. – 1936),  которые были изданы в СССР в 1929 – 1936 гг. Амбивалентная оценка критики и разное прочтение  читателями разных возрастов (советскими молодыми людьми 1910-х годов рождения и старшего поколения – свидетелей и ветеранов Первой мировой) дает представление о сложной, нелинейной рецепции прозы немецкого писателя в довоенный советский период, и позволяет по-новому взглянуть на «бум» вокруг Ремарка, возникший в послевоенные десятилетия.

Ариас-Вихиль М.А. Встреча и невстреча Бориса Пастернака и Альберто Моравиа. 

Аннотация: Доклад посвящен истории встречи и последующей невстречи Бориса Пастернака и Альберто Моравиа. Их личная беседа состоялась в 1956 году в Переделкине, они говорили о романе «Доктор Живаго», об участи поэта в советском государстве, о социальном самоубийстве. Несмотря на то, что первоначально встреча была воспринята как продуктивный диалог и роман Пастернака получил благожелательную оценку со стороны Моравиа, уже после публикации романа в Италии он выступил с критикой романа в прессе, что выявило глубокое взаимное непонимание писателей.

Голубцова А.В. Джанни Родари в стране советского детства.

Аннотация: Статья  посвящена советским путешествиям итальянского писателя Джанни Родари — коммуниста и убежденного сторонника Советского Союза. Как детский писатель и педагог Родари особенно интересовался советской системой образования и воспитания, жизнью советских детей. В статье анализируются путевые заметки итальянского автора, написанные по следам двух путешествий — 1963–1964 и 1979 гг., его педагогический подход и выводы, сделанные им по итогам общения с детьми в разных городах Советского Союза. 

Добряшкина А.В. Первые послевоенные встречи советских и западногерманских писателей (1950-е).

Аннотация: В истории международных литературных контактов визиты западногерманских писателей в Советский Союз в 1950-е гг. практически не освещены. После капитуляции Третьего рейха советское государство и Германия продолжали, с юридической точки зрения, оставаться воюющими сторонами до принятия Советским Союзом Указа о прекращении войны в январе 1955 г. Если диалог с восточногерманскими авторами, по сути, не прерывался, то сближение с коллегами из ФРГ, оставалось для Иностранной комиссии ССП трудно осуществимой задачей. Холодная война, важнейшим фактором возникновения которой были разные взгляды СССР и США на единство Германии, на всех уровнях препятствовала сотрудничеству советских и западногерманских писателей. В итоге новые авторы и их произведения, новые литературные группы и художественные тенденции были в СССР не известны.  Первыми западногерманскими гостями Союза советских писателей (ССП) стали малоизвестные авторы и журналисты, приехавшими в Москву вместе с Конрадом Аденауэром на переговоры с Н. Хрущевым, а также писатели, симпатизировавшие СССР.  В 1959 г. гостившему в Москве писателю Стефану Андресу удалось при встрече с послом ФРГ в СССР затронуть тему сотрудничества западногерманских и советских писателей. Приехавший в СССР вслед за Андресом известный писатель Герман Казак принял участие в организации первой московской делегации в ФРГ (1960). 

Панов С.И. Комсомольские поэты (Безыменский, Уткин, Жаров) за границей. 

Аннотация: Рассматривается сюжет поездки молодых советских поэтов за границу в январе-марте 1928 г. Обращается внимание на необходимость критического отношения к разным видам источников (письма, путевые очерки, статьи, выступления, мемуары) при реконструкции истории подобного типа литературных контактов.

Попова В.Ю. Рафаэль Альберти в Советском Союзе в 1960-е гг.

Аннотация: Доклад посвящен истории визитов и литературных связей испанского поэта Рафаэля Альберти с Советским Союзом в 1950-е–1960-е годы. На основе архивных документов исследуются его поездки в СССР, личные контакты с советскими литераторами, особенности издания его произведений в СССР.

Скальная Ю.А. Москва и москвичи в травелогах Александра Уикстида.

Аннотация: Доклад посвящен не переведенным на русский язык и сегодня практически не известным советским травелогам британского писателя и путешественника Александра Уикстида. Исследуется образ Москвы, ее жителей и их быта в постреволюционную эпоху с конца 1910-х до начала 1930-х гг., которые Уикстид провел в советской России.

Суркова А.С. Увидеть Москву и поссориться на всю жизнь: Джон Чивер и Джон Апдайк в СССР.

Аннотация: В докладе рассматриваются визиты в СССР осенью 1964 года двух американских писателей – Джона Чивера и Джона Апдайка. С привлечением архивных документов, писем и художественных текстов демонстрируются две противоположные модели культурного диалога. Чивер, отказавшись от опеки посольства, стремился к личным контактам, что привело к его глубокой эмоциональной привязанности к стране и дружбе с переводчицей Т. Литвиновой. Апдайк, напротив, воспринимал поездку как идеологическую миссию, что предопределило его отстраненно-критическое восприятие. Параллельно раскрывается история их сложных личных отношений – от творческого соперничества до глубокой привязанности.

Цыганов Д.М. «Следует незамедлительно напечатать у нас книги Сартра»: к истории публикации произведений Ж.-П. Сартра в СССР (1950–1960-е).

Аннотация: В статье исследуется сложная история публикации литературных и философских произведений Жана-Поля Сартра в Советском Союзе в 1950–1960-е гг. Этот период, охватывающий как позднесталинскую эпоху, так и хрущевскую «оттепель», характеризуется стремительными изменениями в культурной политике СССР и, следовательно, постоянно меняющимся подходом к эдиционной практике. На архивных документов из фонда Иностранной комиссии Союза писателей СССР реконструируется механизм принятия решений о политико-эстетических мотивах переводов и публикаций текстов Сартра. Рассматриваются ключевые публикации в советской периодике и отдельные издания, раскрывается стратегия адаптации и критического «освоения» наследия Сартра в контексте советской культурной дипломатии.

Щербинина О.И. Литературная миссия конца оттепели: А. Вергелис и Р. Рождественский в США (1963).

Аннотация: Статья посвящена поездке А. Вергелиса и Р. Рождественского в США по линии Института советско-американских отношений. На основе травелогов и архивных материалов восстанавливаются контакты, публичные выступления поэтов и отклики на них. Делается вывод о том, что Вергелис исследовал «еврейскую улицу» Америки, посещая еврейские культурные центры и редакции газет, тогда как Рождественский знакомился с «улицей битников» и участвовал в вечерах поэзии. Несмотря на различие маршрутов и впечатлений, оба делегата выступали проводниками советской пропаганды: Вергелис убеждал американскую публику в отсутствии антисемитизма в СССР, тогда как Рождественский в стихах и травелоге рисовал социальные контрасты, подчеркивал нелицеприятные стороны американской жизни и создавал отталкивающие образы русских эмигрантов второй волны.