29 января 1936 г. Ромену Роллану исполнилось 70 лет. Празднование его юбилея в СССР проходило с большим размахом: было почти полностью завершено издание его собрания сочинений, к юбилею вышел однотомник его избранных произведений, выпускаются юбилейные издания «Жана-Кристофа» в 2-х томах с 500 иллюстрациями Франса Мазерееля и «Кола Брюньона» с рисунками художника Кибрика, роман «Очарованная душа» в 3-х томах. В «Известиях» отмечалось, что «за годы революции в СССР выпущено 77 названий книг Роллана в количестве 1 млн. 15 тыс. 230 экз.». Произведения Роллана издаются на всех языках народов СССР. Свои площадки для празднования юбилея в Москве предоставили Большой зал консерватории, Дом ученых.
При этом советская пресса в лице известных литературоведов и критиков, писателей и журналистов преподносила творчество и личность Роллана такими, какими его хотело бы видеть партийное руководство, не считаясь с реалиями, связанными с универсализмом Роллана, его стремлением к единению наций и культур вне классового подхода, который ему упорно навязывала советская пресса. Так газета «Правда» в день юбилея на первой полосе помещает статью «Товарищ Роллан», всячески демонстрируя, что Роллан «не только великий писатель современности, не только певец нового мира, но и борец против старого мира капитализма, друг трудящихся, непримиримый враг реакции и фашизма». Роллан верит в «животворящую силу социализма», является участником «великого пролетарского дела». Как заклинание звучит заголовок подборки материалов на второй полосе «Правды»: «Великий писатель, друг СССР, пламенный борец против фашизма». Таким хотели бы видеть его советские вожди. В юбилейной подборке мы видим послание Роллана его советским друзьям, приветствие Горького, поздравление Союза советских писателей. От лица мирового революционного движения Роллана приветствует Г. Димитров. Эта иерархия сохранится и в других газетах, где будут представлены те же приветствия и в той же последовательности. Очерк критика и переводчика Ивана Анисимова показывает творческий путь Роллана как борьбу «деятеля» с «непротивленцем», которая завершилась, наконец, «твердой уверенностью» в необходимости превратиться из «человека мысли» в «человека действия». И в этой статье чувствуется стремление автора выдать желаемое за действительное и показать Роллана более деятельным и решительным, чем это есть на самом деле. В завершающей подборку статье Петера Мерина «Жизнь Роллана» так же перечисляются ошибки Роллана и отмечается его переход «на последовательно революционные позиции». Роллан оказывается рядом с Анри Барбюсом на «неизбежном пути к социализму». Мерин приводит рассуждения автора «Клерамбо» в «удивительной» статье «15 лет борьбы» «о новом бесклассовом обществе, которое, хотя и является порождением классовой борьбы, будет преемником великого морального наследия». Эту прекраснодушную статью с удовольствием цитируют и Анисимов, и Мерин.
Юбилейные публикации в «Известиях», главным редактором которых был Н.И. Бухарин, лично знакомый с юбиляром и снискавший горячую симпатию Роллана во время его пребывания в СССР, отличаются большим разнообразием, хотя тоже занимают всего полторы полосы. На первой полосе юбилейного номера помещены, кроме ритуальных приветствий Союза писателей, Горького и Димитрова, поздравления Президиума Академии наук СССР, почетным членом которой Роллан был с 1932 г. Бухарин стал академиком в 1929 г., когда подверглась разгрому старая Академия, а число академиков удвоилось за счет внедрения в нее коммунистов. Помимо академиков, с приветствием к Роллану обратились рабочие: «Ваши произведения необходимы человечеству». «Известия» посвящают подвал первой страницы перечислению поздравивших Роллана через газету всевозможных организаций, заводов и фабрик, а также учреждений культуры и театров. В программной статье Бухарина «Горные вершины» звучит тот же оптимистический тон похвалы «исправившемуся» к 70 годам Роллану. Для него путь борьбы только начинается: «Сравнительно недавно облачился он в настоящие боевые доспехи и взял в свои руки тяжелый и острый меч революции…пришел в лагерь воинов нового мира. Гордая независимость духа становится сморщенным архаизмом. Мечта о Гармонии ведет его к социализму». Бухарин помещает целиком статью Роллана «За неделимый мир», проникнутую пафосом сплочения Европы перед фашистской опасностью, надвигающейся войной. В этой статье Роллан отходит от своих пацифистских взглядов и вступает в полемику со своими бывшими единомышленниками по вопросу войны и мира. Бухарин помещает талантливый рисунок Франса Мазерееля «Ромэн Роллан» и изображение виллы Ольга в Швейцарии, на которой жил Роллан (с гравюры на дереве Л. Хижинского). Но главным украшением этой юбилейной подборки являются статьи французских коллег-писателей: лидера мнений французской левой Жана Геено и маститого писателя Андре Жида. Статья Геено «Дань уважения» отличается по тону от советских почитателей Роллана, здесь нет и речи о его ошибках и его «исправлении». Напротив, Геено восхищается идеализмом Роллана, его верой в человека, в героя, называет его «нашим путеводителем», вспоминает и ленинскую цитату из Писарева о «деятельной мечте» идеалистов. Жид рассказывает о своих двух встречах с Ролланом и так же восторженно, как и Геено, называет Роллана «воплощением чести и славы Франции». Оба они говорят о «великом уроке», который преподнес Роллан своей верой в человека-героя. В юбилейной подборке присутствует любопытный анонс «На торжества в Париж», в котором говорится о праздновании юбилея Роллана в Париже по инициативе французских писателей. Командированный в Париж Л. Леонов выступит в зале Мютюалите от имени всех советских писателей с приветствием Роллану, «художника и солдата». Назвав Роллана солдатом, Леонов использовал клише партийной журналистики, не имеющего никакого отношения к юбиляру. Но даже это не кажется советской печати преувеличением на пути «советизации» зарубежного писателя.
Много места уделила юбилею писателя «Литературная газета». В редакционной статье «Великий друг Советского Союза» говорилось: «Мы чествуем сегодня 70-летие Роллана, гражданина мира, сумевшего пронести свою чистую веру в человека через все бури и невзгоды последних десятилетий Запада… Роллан бесстрашно шел своим путем к пролетарской революции, к коммунизму. Величайший художник и певец человека будущего, Роллан на весь мир провозгласил свою веру в СССР как первую родину нового человека, новых общественных отношений…С готовностью заменил он Анри Барбюса на посту председателя мирового антифашистского комитета». Как мы видим, не забыто ни одно юбилейное клише советской печати. Однако «Литературка» поместила несколько великолепных иллюстраций к «Жану-Кристофу» Мазерееля из юбилейного издания, а также дала слово Роллану: в статье «Кламси-Москва», написанной Ролланом специально для «Литературной газеты» (она транслировалась вечером Радио Базеля, записавшем голос Роллана) писатель утверждал, что источником творчества является мысль, «глубокое постоянное ощущение единства рода человеческого в веках, расах и нациях», «неделимость мысли от действия: поток в движении должен прокладывать широкий путь через долы и горы, орошать и питать землю». Эти рассуждения явно выпадали из общего боевого духа «советизации», предпринятой советской прессой. Газета позволила себе эту вольность, правда, на этот раз речь шла не о полностью восторженных статьях французских коллег-писателей, игнорировавших эволюционные перемены в писателе. В статье «Ромэн Роллан» американист и член ЦК ВКП(б) Сергей Динамов называет Роллана «верным и преданным другом Страны Советов» и цитирует его: «Народы, соединяйтесь! Европа, царица мысли, вожак человечества! Ты сбилась с пути, ты топчешься на кладбище. Там тебе и место. Ложись! И пусть другие поведут мир!» Эти цитаты – своего рода дополнение к проповедуемой Ролланом идее объединения Европы с СССР и к антифашистскому пафосу выступлений Роллана на страницах советской юбилейной печати (внизу статьи Динамова помещено «Письмо немецкому студенту» Роллана). Динамов упоминает о встрече Роллана со Сталиным как апофеозе творчества Роллана: «Эта историческая встреча есть великий символ всей жизни и всего творческого пути Роллана». В статье Жана-Ришара Блока «Путь от «святого» к революционеру» Роллан назван выразителем чаяний либеральной интеллигенции: «Празднуя юбилей писателя, мы отмечаем решительный этап в возрождении Запада. Несмотря ни на что, мы никогда не переставали в него верить. Над этим человек, которого мы чествуем, потрудился больше всего». Блок сравнивает его с А. Жидом. При этом бросается в глаза полемический характер высказывания Блока о возрождении Запада. Страницы «Литературной газеты» пестрят многочисленными заголовками статей советских писателей и критиков: здесь и А. Лейтес («Роллан как художник»), и Лев Кассиль («Старший друг»), и Рашель Миллер-Будницкая («Очарованная душа»), и Л. Никулин («Гражданин мира»), и «Открытое письмо Ромену Роллану» Уолдо Фрэнка.
Доклад Михаила Кольцова на вечере, посвященном Р. Роллану, тоже опубликован здесь. Его риторика мало отличается от общего тона подбадривания боевого товарища в день его юбилея: «Каждый день люди, имена которых составляли украшение и гордость буржуазной культуры, оставляют заклейменный историей гибнущий класс и идут в рабочие кварталы, к пролетариату, к единственной силе, способной охранить мир и культуру человечества».
В Доме ученых на торжественном вечере, организованном совместно с Союзом советских писателей, выступил Михаил Кольцов. Доклад о творчестве Роллана сделал Анисимов. В анонсе вечера отмечалось, что о своем личном знакомстве с Ролланом расскажут Вс. Иванов, М. Шагинян, Лев Никулин. Академик Бухарин приглашен выступить со словом приветствия от научных деятелей. Во втором отделении вечера артисты прочтут отрывки из произведений Роллана: В.И. Качалов прочтет письмо Сталину и отрывок из «Жана-Кристофа», а Р.Н. Симонов – отрывок из «Кола Бреньона». В граммофонной записи будет передано приветствие Роллана Советскому Союзу. Артисты Большого театра исполнили арии из оперы «Кола Бреньон». Звучала музыка Бетховена, любимого композитора Роллана. Такой формат вечера, лишенного всякой официальщины, несмотря на ритуальное письмо Сталину, несомненно, отражал увлечение российской интеллигенции творчеством Роллана, его бессмертным романом «Жан-Кристоф», отмеченный Нобелевской премией по литературе в 1915 г.
Во втором номере журнала «Интернациональная литература», где на первой странице помещен портрет Роллана с поздравлениями ему, на второй начинается публикация повести А. Жида «Новая пища». Журнал готовился к встрече нового французского гостя, который приедет в июне 1936 г.
Источники:
Правда, 29 января 1936. С.1-2.
Известия, 29 января 1936. С.1-2.
Литературная газета, 29 января 1936. С.1-6.
Интернациональная литература. 1936. № 2. С.1.