Россия / СССР и Запад: встречный взгляд. Литература в контексте культуры и политики в ХХ веке Сайт создан по проекту РНФ № 23-18-00393

Тема доклада: «Непростая судьба “Миллионерши”, “Простака...” и “Красной императрицы” в СССР: Б.Ф. Лебедев как переводчик и корреспондент Б. Шоу».

Материалами доклада послужили неопубликованные архивные документы и переписка ирландского драматурга Б. Шоу с советским журналистом и переводчиком Б.Ф.  Лебедевым, которые позволили развенчать миф о чрезмерной популярности Шоу в СССР, а также проследить, какие идеологические, художественные и исторические факторы влияли на переводы его произведений, их постановки или отсутствие таковых в отношении многих его пьес, включая «Красную императрицу», «Миллионершу» и «Простака с Островов Неожиданности» (все названия указаны в переводе Б.Ф. Лебедева).